top of page

アメリカ英語を話すカナダ人

  • 執筆者の写真: GUEST HOUSE IOLY 庵 OSAKA
    GUEST HOUSE IOLY 庵 OSAKA
  • 4月17日
  • 読了時間: 2分

ゲストハウス庵(いおり)大阪 に、カナダ人男性が宿泊されました!


カナダはバンクーバー出身のこの男性、日本を旅して二ヶ月以上だそうで、北海道、仙台、東京、沖縄、そして大阪へとやってきました。なかでも、北海道に一番長く滞在したそうで、道内でもいろいろな所を訪れて、スキーをしたりしたそうです。


北海道の雄大な景色、そしてスキー…。


「北海道なら、カナダと似てるんじゃない?」と私はツッコミにも似た質問を投げかけました。「確かにそうだ。」と彼。もともとアクティブなことが好きだそうで、地元での仕事はシ

ーカヤックのガイドさんをしているとのこと。


大阪では天王寺に何日か宿泊したそうですが、ゲストハウス庵がある藤井寺市の隣の羽曳野市に知り合いがいて、そのおうちに一泊した後、ゲストハウス庵へ投宿。なんでも、以前、バンクーバーの彼の実家にホームステイした日本人女性の家族だそうで、子供の時にバンクーバーで会って以来のご対面だったそうです。


その夜、ひとりで夕食に出るという彼に提案して、一緒に夕食に出かけました。行き先は、当ゲストハウスから徒歩3分の名店・えびす亭。そこで串カツを食べながら、いろいろと語り合いました。音楽の話にもなり、カナダのシンガーソングライター、サラ・マクラクラン(Sarah McLachlan)の娘さんと友達だと話してくれました!🎸


また、彼の話す英語がカナダの英語よりもアメリカ英語の話し方だったので、それを指摘すると、彼の両親がアメリカ人とのことでした。


えびす亭では、カウンター越しに手渡される紙に印刷された料理名の横に本数を記入して注文するシステムですが、日本語で書かれているので、スマートフォンの翻訳機能を使ってみることを提案しました。彼がそうすると、ほとんどの料理名は的確に英訳されていましたが、ひとつ、bird peach(バード・ピーチ)と訳されたものが。😶 なんと、それは「鳥もも」!「もも」違いでした。翻訳機もまだまだですね!😂


以下にリンクを掲載しますので、みなさんもカナダへ行かれる際は、ぜひ彼のシーカヤックをどうぞ!!👏


Hello Nature Adventure Tours



コメント


bottom of page