70歳と68歳の男性二人組がゲストハウス庵(いおり)大阪に宿泊されました!一人は広島、もう一人は長崎の佐世保から遠路はるばる来られました。
佐世保から来られた男性は旅行、映画、音楽、美術と多趣味で、地元ではギャラリーもお持ちだそうです!また、長崎の五島列島の秘境について教えてくださりました。また、息子さんはプロのミュージシャンでバンドで全国ツアーをされているそうです。今度CDを送ってくれるとのことです!
もうお一方は、以前もゲストハウス庵(いおり)大阪に宿泊された方で、当時、服の色がピンク色でゲストハウス庵のスタッフのTシャツの色と重複したものでしたが、今日はシャワーを浴びられた後、前回購入していただいた庵Tシャツを着てこられ、それがまた今日のスタッフが来ていた庵Tシャツと同じ白色でした!
チェックアウト後は三重県伊勢市へ行かれるそうです。お二方、ありがとうございました!
A party of two gentlemen came to stay at Guest House Ioly Osaka! One of them, 70 years old, came from Hiroshima, and the other, 68, came all the way from Sasebo, Nagasaki.
The man from Sasebo is into travelling, watching movies, listening to music, and collecting arts, and apparently he owns a gallery in his town! He told us some tales about less travelled places on Goto islands in Nagasaki. Also, he told us that one of his sons plays music professionally and his band tours around the country! He said he'd send us their CDs!
The other man stayed at Guest House Ioly Osaka before, when he was wearing a pink top which accidentally matched the Ioly T-shirt the staff member was wearing, and tonight, after he had a shower, he came back to the lounge in his Ioly T-shirt that he had bought last time he stayed here, making him look like he works here, and on top of that, the white colour matched with the Ioly T-shirt the staff member was wearing again!
After checkout, they left for Ise, Mie. Thanks a lot, guys!!
Komentar