先日、大阪市内あべののショッピングモールへ行ったときのことです。買い物を終えて駅へと続く通路へ向かおうとモールの地下一階の広場へ出たところ、等身大の黒い馬のフィギュアがあり、ブースが設置されていて、何かのPR活動をしている様子でした。ブースにはいくつかのポスターが貼られていて、「馬に関する慣用句」など、興味をそそる内容もありましたが、これは乗馬クラブのPRでした。
乗馬クラブ クレイン大阪!
以前、全国の乗馬クラブ クレインさんの総本山であるクレイン大阪に講習を受けに行くとのきっかけでゲストハウス庵(いおり)大阪 に宿泊された方がおられました。また、全国のクラブ クレインさんの革の馬具を取り扱っておられる革職人夫妻もゲストハウス庵に宿泊されました。そのクレインさんに、あべののモールでお会いできるとは!!
「馬に乗られますか~?」と、感慨深げに眺めていた私に、クレインの女性が声をかけてくださりました。そこで私は名刺を出してゲストハウスの者であること、ゲストハウス庵がクレイン大阪と同じ羽曳野市にあること、当館が羽曳野市で唯一の宿泊施設であること、そしてクレイン大阪に行くために当館に宿泊される方がおられることをお話ししました。
スタッフさんも、「恵我之荘でしたら一番近い駅ですね」と言ってくださいました。
クレイン大阪のリーフレットを当館でも置かせてほしいと伝えたところ、リーフレットのみならず、立派な入れ物も下さいました。
また、今後、クレイン大阪でもゲストハウス庵のリーフレットを設置させていただくことになりました!
おっと、最初の問いかけに答えていなかった!ということで、「馬には仙台とイギリスで乗ったことがあります。」と、私的な話もして、イギリス、そしてイギリスに倣った日本が左側通行なのが馬に起因する話で盛り上がったのでした!🐴
This happened when I went shopping at Abeno, Osaka City. I just got out of a shopping mall to the hall on the way back to the station when I came across a figure of a black horse of the actual size! There was a booth with some posters and a lady next to it, and it appeared to be some advertisement. Some of the posters read 'sayings and phrases referred to horses' and they looked interesting, and what they were really advertising was a horseback riding club!
They're called Club Crane Osaka.
They have branch farms across the nation, but this one in Osaka is the headquarters, and Guest House Ioly Osaka has had some guests going to this institution. I've mentioned this club in the previous blog postings without clarifying the name of the institution, and I was thrilled to bump into them in Abeno! 'You ride horses?' asked the lady, then I told her that I run a Guest House in Habikino, that's where Club Crane is, we're the only accommodation in the area, and some people stay at the Guest House in order to go to Club Crane!
She added that Eganosho is the closest train station to the Club. We exchanged business cards, and when I asked if I can display their leaflets at the Guest House, she not only gave me lots of them, but also gave me this proper box for them. She also offered to display Ioly's leaflets at the Club! Oops, I didn't answer her initial question! So I told her that I'd ridden horses in Sendai and England, and we further talked about how Japan imitated the British traffic rules of driving left, which stems from coaches in the UK. 🐴
お元気ですか?今年の1月にお世話になった 横山です。
乗馬クラブがコロナ休業なので 出張できない状況です。
ブログで乗馬クラブの事書いてくれたんですね。楽しく拝見しました。
お世話になった2日目 家内が先に帰ってどうしようかなと思ったけど
オーナーと韓国の研修の方とビールを飲みながらマッタリとした時間が持てた事
良い思い出となっています。ギターを弾いてあれこれ昔の曲 年齢は違うのに
同じ曲の話題ができたの嬉しかったです。帰ってから家内に話したらまた行きたいねと言ってました。
早くこのコロナ騒ぎが収まって、またおうかがいしたいです。
そちらも大変だと思いますが なんとか頑張りましょう。今度はギター 持って行きます。